I have a tech grammar question: When you use a Sling box to move content around a house, do you say it was “slinged”, “slung”, or even “slang” perhaps. I’m fond of the last construction, but I’d like some quasi-definitive answer so that people can stop verbally struggling with this important question during presentations.
Related posts:
slinged since sling is a noun not a verb. It’s the same reason we don’t say ‘the batter flew out’ versus flied out.
Sling is also a verb. ‘To sling’ (as in sling your hook) is a common use, and also means to catapult or to pelt (say stones as missiles) somewhere in the distance.. In which case, ‘slung’ is the answer.
I think, in early days, the business should be more interested in ensuring that their brand does not become genericised, don’t you agree?
At any rate, spelling it with a capital ‘S’ may at least preclude the need to issue a Google-like legal notice about the procedures while genericising the brand name.
Officially, the term is “place-shifted.” However, since that’s likely to be as popular as “time-shifted” was (in comparison to “taped” or “tivoed”), the common verb by many Slingers is “Slung”.
Its a name-brand-verb — like Tivo’ed — so you have to go with the full name: “Slingboxed”